יסודות השירה
אלי אליהו
מועד הקורס:
16.4.2026 ועד 11.6.2026
ימי חמישי ערב 18:30 עד 20:30
קורס מקוון, המועבר אונליין בZOOM.
שמונה מפגשים של סדנה מעמיקה בהנחיית המשורר אלי אליהו, שבמהלכה נעמוד על עקרונותיה של שפת השיר, ונבחן במה היא שונה מהשפות האחרות שאנחנו משתמשים בהן. נעמוד על הקשר בין התוכן לצורה, ונכיר את אופן השימוש באמצעים אמנותיים כמו מטאפורה, דימוי, סמל ועוד. נעסוק בחשיבות הצליל והמוסיקה, ובאפשרויות החריזה. מטרת הקורס היא לפתח מודעות אקטיבית ללשון השירה, כך שנוכל לדעת להשתמש בה טוב יותר כדי להביע את עצמנו בשיר.
מבנה הקורס – שמונה מפגשים "אונליין" (קורס ערב).
חלק ראשון: נכיר דוגמאות מהשירה העברית ומשירת העולם שידגימו את הנושא הנלמד במפגש.
חלק שני: המשתתפים יכתבו בהשראת הדוגמאות, תוך מתן דגש על נושא המפגש, ויקבלו משוב על הכתיבה.
שיטת הלמידה והמישוב: אחרי כל מפגש יקבלו המשתתפים מטלת כתיבה או מטלה אחרת הקשורה לחומר הנלמד. כעבודת סיכום יבחרו כל המשתתפים משוררת או משורר ויכתבו עבודה שבה הם מדגימים בעזרתם את היסודות שנלמדו בקורס. הקורס יתנהל כסדנה והדיונים בו יהיו פתוחים.
ליצירת אווירה שיתופית ואינטימית נבקש מכל התלמידים להשתתף בקורס עם מצלמה פתוחה. הקורס מוקלט (לזמן מוגבל) וניתן בעת הצורך למשתתפי הקורס לצפייה חוזרת.
**מספר המשתתפים מוגבל לעד 20 איש**
פרטים נוספים.
תאריכים:
16 אפריל, 2026 - 11 יוני, 2026
זמנים:
ימי חמישי (ערב) 18:30 - 20:30 (ZOOM)
מחיר:
2,500 ₪
סוג הקורס:
בית הספר של נוצה וקסת
סילבוס הקורס.
מה מייחד את שפת השירה. נמתח קווים של דמיון והבדל בין שפת השירה לבין השפה שבה אנחנו מדברים, כותבים פתק או כותבים סיפור.
האופן שבו נאמרים הדברים בשירה, חשוב לא פחות מהתוכן של הדברים. נלמד על הקשר העמוק בין התוכן לצורה.
נכיר צורות קלאסיות של שירה, כמו סונט, וילאנל ועוד, ונראה איך הן תורמות לשיר.
חלק א' – באמצעות דוגמאות מהשירה העברית ומשירת העולם, נבחן איך משתמשים במטאפורה ובדימוי, ומה הם תורמים לשיר.
חלק ב' – באמצעות דוגמאות מהשירה העברית ומשירת העולם, נבחן איך משתמשים במטאפורה ובדימוי, ומה הם תורמים לשיר.
על חשיבות הצליל והמוסיקה בשירה. נבחן את הקשר בין הצליל למשמעות, ונראה עד כמה תורמת המוסיקה להלך הרוח המובע בשיר. וגם: חריזה, כן או לא, ואיך? מתי כדאי להשתמש בחריזה, ומה האפשרויות העומדות בפנינו בבואנו לחרוז.
נכיר ז'אנרים בשירה, בין היתר שירת אוונגרד, שירה וידויית ושירה פוליטית.
תרגום. האם יש בכלל אפשרות לתרגם שירה. נכיר דוגמאות תרגום ונתנסה בעצמנו.
היי! נעים להכיר :)
אלי אליהו
אלי אליהו הוא משורר, עורך ועיתונאי מן הקולות המרכזיים בשירה העברית העכשווית. יליד 1969, בוגר תואר ראשון בספרות עברית ובפילוסופיה יהודית מאוניברסיטת תל־אביב, ומשמש עיתונאי ועורך בעיתון הארץ. שירתו מתאפיינת בעוצמה לירית, במתח בין זהות אישית לקולקטיבית ובשילוב בין עומק מסורתי למבט מודרני מפוכח. דרך לשון מדויקת ורגישה הוא בוחן זיכרון, אמונה, משפחה ומרחב ישראלי טעון, ומעניק להם הדהוד אוניברסלי.
עד כה פרסם שלושה ספרי שירה – אני ולא מלאך, עיר ובהלות ואיגרת אל הילדים – שזיכו אותו בשורה ארוכה של פרסים, בהם פרס לספר ביכורים של משרד התרבות, פרס מתנאל למשורר יהודי, פרס ראש הממשלה, ציון לשבח בפרס רעיית נשיא המדינה, פרס דוליצקי מטעם האוניברסיטה העברית ופרס ברנר לשירה. שיריו תורגמו לשפות שונות והולחנו בידי מוזיקאים רבים, עדות להשפעתו הרחבה וליכולתו לגעת בקהלים מגוונים. אליהו נחשב כיום לדמות מפתח בשדה השירה והעריכה בישראל, יוצר המשלב מחויבות תרבותית עמוקה עם קול פיוטי ייחודי ומזוהה.

